I sketched the outline of the subjects and lay in the 1st layer of colors. I selected the dominant color (raw umber in this picture) and the direction of primary light source. The first layer was done with some color variation during the wash. This created more interesting color effect.
首先勾出預先想好的构圖再將最重要的部份染上主色調 (raw umber). 第一次色的變化增加色彩的趣味.
I painted the figure (center of interest) and colors around it. I normally use color contrast (hue and temperature) and value contrast to bring out the center of interest; in this picture --- red against blue (warm against cold) and bright against dark. I also placed in the foreground color. The foreground carried some raw umber to create some tension with the local color of the building. Therefore the foreground was unified into the composition.
接下來加入 主要人物(趣味中心)及四周圍的顏色. 我通常應用色彩對比(色相及溫度)及明度差來強調趣味中心; 此畫中用的是 --- 紅對藍(熱對冷)及亮對暗. 我加入前方地面的顏色. 此處亦略帶建築物的顏色 (raw umber) 以產生构圖各元素之間的張力 (前方地面與建築物之間), 使畫面統一.
I painted all the figures and added the birds to create composition balance, direction and depth of space in the composition.
我加入了其他的附屬人物及小鳥. 同時製造畫面的平衡, 方向性及空間感.
I added in the details and calligraphic stroke marks to create the interest of transparent watercolor effect. Meantime I placed the darkest color to contrast the center of interest.
Details of figures – step 1
人物細節 – 步驟(一)
Details of figures – step 2
人物細節 – 步驟(二)